blague traduction
Le chasseur de prime, le bandit mexicain et l’avocat

Un bandit mexicain s’était fait une spécialité de traverser le Rio Grande pour aller attaquer des banques au Texas. On avait pas tardé à proposer une récompense pour sa capture, et un chasseur de primes texan s’était tout de suite mis à sa recherche.
Un peu plus tard, le chasseur de primes trouve la trace du bandit mexicain. Il l’alpague dans un saloon du Texas et lui met le canon de son colt sur la tempe en lui disant :
– Tu es en état d’arrestation. Dis-moi où tu as caché ton magot ou bien je te fais sauter la cervelle (yeah).
Mais le bandit ne comprend pas l’anglais… La blague se serait arrêtée là si un avocat, parfait bilingue, n’était à ce moment précis dans le même saloon en train de boire sa Budweiser.
L’avocat propose alors ses services de traduction au chasseur de primes qui accepte. Et l’avocat pose les conditions du texan au mexicain dans sa langue :
– Donde esta los magotos (ou quelque chose comme ça)
Le mexicain lui répond que le magot est caché sous un chêne à deux cent mètres du saloon.
Le chasseur de primes demande alors à l’avocat de traduire et l’avocat dit :
– Il a dit « Va te faire foutre espèce d’enculé. Ta mère suce des extraterrestres à Roswell city et tu n’oseras jamais me tirer dessus ! »
Traduction du langage garçon

Ce que les garçons disent.
=> et ce qu’ils veulent dire.
Ce n’est que du jus d’orange. essaie…
=> 3 verres de plus et elle me met ses jambes autour du cou.
Elle est plutôt mignonne.
=> Je la baiserai bien à mort.
Je ne sais pas trop si je l’aime bien.
=> Elle ne me fera jamais de pipe.
J’ai besoin de toi.
=> J’ai la main fatiguée.
Je me la suis faite.
=> Je me suis branlé en pensant à elle toute la semaine.
Je voudrais vraiment te connaître mieux.
=> Pour que je puisse m’en vanter à tous mes potes.
Qu’est-ce que je vaut par rapport à tes petits amis précédents ?
=> Est-ce que j’ai vraiment une petite bite ?
Tu es la seule fille qui compte vraiment pour moi.
=> Tu es la seule fille qui ne m’a pas envoyé bouler.
Je veux que tu reviennes.
=> … au moins pour cette nuit.
On a fait tellement de trucs ensemble.
=> Si ça n’avait pas été pour toi, je n’aurai jamais perdu ma virginité.
Tu me manques tellement.
=> Je suis tellement en manque que même mon voisin de chambre commence à m’exciter.
Non, je ne veux pas danser maintenant.
=> Tu parles ! Pour qu’elle sache que j’ai la trique, merci !
Traduction du langage fille

Ce que les filles disent
=> et ce qu’elles veulent dire
Ne peut-on pas être simplement amis ?
=> Tu peux toujours courir si tu pense toucher à mon corps.
J’ai besoin d’espace.
=> … Sans toi dedans.
Tu peux m’aider à faire mon devoir de math ?
=> Si je continue à pleurnicher, cet idiot fera le devoir complètement pour moi.
Est-ce que je n’ai pas l’air un peu grosse dans cette robe ?
=> Ca fait un certain temps qu’on ne s’est pas disputé.
Non, une pizza c’est bien…
=> Sale radin va !
Je ne veux pas de petit ami en ce moment.
=> Je ne veux pas de toi comme petit ami en ce moment.
Je ne sais pas ; Qu’est-ce que tu veux faire ?
=> Incroyable ! Ne me dis pas que tu n’as rien prévu ?
Viens ici.
=> Mon chiot aussi fait ça.
Je t’aime bien mais…
=> Je ne t’aime pas.
Tu n’écoutes jamais.
=> Tu n’écoutes jamais.
Les choses vont trop vite.
=> Je ne coucherai pas avec toi avant de savoir si ce gars en Bio a une petite amie ou pas.
Je serai prête dans une minute.
=> Je SUIS prête, mais je vais te faire attendre parce que c’est comme ça.
Oh non, je vais payer ma part.
=> Je veux juste être polie : Il est hors de question que je paie ma part.
Je sors avec les copines ce soir
=> On va boire et se foutre de la gueule des mecs.
Il n’y a personne d’autre.
=> Je me fais ton frère.
La taille ne fait rien à l’affaire.
=> … A moins que je veuille jouir.